The chimney sweep turned out to be a woman. Her name was Kristin. She shook my hand as she entered in her smart fire department uniform.
She doesn’t need to sweep our chimney because it’s new, but she said it would be “smart” of us to clear the soot from behind a loose piece of metal in our fireplace.
“That’s your responsibility. Mine is only the chimney,” she said.
She checked our basement with a torch, shook our fire extinguisher to make sure it wasn’t empty and looked at our smoke detectors. She thought it would be “smart” of us to put another smoke detector upstairs.
She gave me a calender from the fire department with all sorts of tips on how to avoid fires, as well as stickers with the ambulance, fire brigade and police telephone numbers.
As Kristin was leaving, she noticed my Norwegian books on the kitchen table. When she sees me next year, she hopes I can speak perfect Norwegian, she said.
“The days are so grey and short now. It’s horrible,” she said sadly while she put on her boots. “But have a good Christmas.”
I think Christmas is so special to Norwegians because it’s something to look forward to in all the gloom. And I now know the true purpose of Christmas lights.
We’re down to about six hours of light now. By light I mean grey, as opposed to pitch black. Even though the sun comes up around 8.30, we don’t really see it through the grey cloud cover. It starts getting dark around 3.30 in the afternoon.
We’ve only had two brief spells when the temperature has dropped below freezing. Here people consider the weather mild and nice if it’s above 0 ºC, which it has been for most of winter so far. Most days it’s around 5 ºC. But it’s early days yet.
It’ll be strange to go back to long summer days in two weeks’ time. Although, I’m not finding the dark as depressing as I thought I would. The girls speak constantly of how much they’re going to enjoy the sun in Cape Town, though.
I’m hoping I’ll go for a job interview before we leave. On Monday I got an email from the recruitment company to say the application deadline has been extended to next Monday, but they want to assure me I’m “still an applicant”. Time can really drag when you’re waiting for something.
The Norwegian word for wait is vente. It fits in nicely with the word advent, which is a special period of waiting in Norway. After she sang the advent song today, Lise told us she would be leaving early to go to the doctor and that we would work on our own after break.
Ja, right. If there’s one thing I can say without a shadow of a doubt, it’s that a bunch of foreigners will never work on their own when the teacher goes out. We have too much to talk about.
After we’d finished our coffee and assorted snacks from the canteen, we started chatting. I asked Marta from Poland if she was in a dårlig humør (bad mood) today. I had two reasons for asking.
Firstly, we were all supposed to give a talk on the weather, climate and nature in our home countries. When it was Marta’s turn, she said she had nothing to say because Poland was exactly the same as Norway.
Lise said it couldn’t be exactly the same, but Marta insisted it was. Every time Lise asked her questions about Poland, she shrugged and said she had nothing to say.
Then, when Lise left for the doctor, she told us to write a short piece on how we would start a conversation with a stranger sitting next to us on a bus. Marta said she wouldn’t bother because the person most likely wouldn’t want to talk.
“Then I would do this,” she said, showing her middle finger.
“Marta, du er så vennlig,” (You’re so friendly) said Lise. “Vennlighet selv.” (Friendliness itself.)
When I asked Marta if she was in a bad mood, Nivin said she didn’t think Marta was happy in Norway.
Marta replied that she was in a bad mood whether she was here or in Poland. Then she spent most of the rest of the lesson telling us about her terrible marriage and divorce in Poland.
Earlier on in the lesson Marta told Lise she also had to go to the doctor, but that she was going to the hudelege (skin doctor). If you don’t say your vowels right in Norwegian, you end up saying bizarre things. In this case, Lise heard hodelege (head doctor).
“I really do need to go to the head doctor,” she told us.
Nivin, a Christian from Iraq, then said that she is also litt deprimert (a little depressed). I’m not surprised. She is 20 years old and has to attend Norwegian classes with us old fogeys when she should be chatting with girls her own age. Sadly, she can’t go to high school just yet because her Norwegian isn’t good enough. When we ask her what she does on the weekends, she says “nothing.”
“So, are we going to do this work, then?” I asked towards the end of the lesson.
“Nah,” we all said.
As we packed up our books it struck me that many of us are waiting: Marta for her driver’s license, Nivin to go to high school, me for a job, Elias to move to Tønsberg.
Yesterday the girls asked me what they could do to make the time go faster until they go to Cape Town.
“Nothing,” I said. “Just carry on with life as usual.”